* * *

Песчанной горкой меньше полувека

представить может физик дни мои,

но есть у человека соловьи,

и годы есть вне лет у человека.

Нет, время - не одна река, а реки,

где без конца - глубинные слои.

У каждой жизни русла дней свои -

там бакенов мерцающие вехи...

И можно брать у времени без спросу,

и жить - как будто петь многоголосно -

хоть целый год за несколько минут.

А за год тот - хоть целое столетье,

и только так на смертном этом свете

к бессмертью душу вымыслы ведут.

* * *

Eternity has brown and grey eyes

and goes here on Ukranian hills.

It knows all news of us and fairly deals

them between trees and dust and beast and tries

be simple as event. It at night cries

and cuddles my world and all our wills

and me as a man's body and what steals

from it a few crumbs for the acute why's,

because a man is equal with an asker,

our thoughts are only vegetative cluster

of questions and an endless painful doubt.

But in the end it cruelly crushes us

and trifles our lives and cuts like grass

all that what seems to us so stout.

Тема 18.

Theme 18

Пределы познания

The Limits of Knowledge

I. Осознание и интуитивное знание.

I. Awareness and intuitive knowledge.

1. Диалектика осознанного и интуитивного (невозможность су-ществования друг без друга).

1. Dialectics of the aware and intuitive (impossibility to exist without one another).

2. Абсолютизация осознанного. "Грех суперабстрагирования" (бе-зумие Канта).

2. Absolutization of the aware. "Sin of superabstraction" (insanity of I. Kant).

3. Абсолютизация интуитивного. "Грех сверхфантазирования" (бе-зумие Магомета).

3. Absolutization of the intuitive. "Sin of superfantasy" (insanity of Mahomet).

4. Преимущества осознанного познания (высокий коэффициент де-тализации при минимальной затрате энергии жизни; систематизация; рассудочная деятельность как инструмент; абстрагирование, философичность).

4. The advantages of aware knowledge (high coefficient of detailing with minimum waste of vital energy; systematization; rational activity as an instrument; abstractedness; philosophic inclination).

5. Преимущества интуитивного познания (прием предсигналов и антисигналов; видение в пространстве-времени; являемость образов; связь с коллективным эйдосом и низший психизм).

5. The advantage of intuitive knowledge (reception of pre-signals and antisignals; vision in space-time; appearance of images; connection with the collective eidos and low psychism).

6. Необходимость гибкого владения техникой осознанного и интуитивного познания.

6. Necessity for applying flexibly the technique of aware and intuitive knowledge.

7. Осознанное и интуитивное в обыденном сознании (установка о суде, апокалиптические настроения, расшифровка суеверий и сказок) - Дж. Фрэзер, Я. Пропп, отношение к палеоконтактам и к пришельцам. Вероятностный подход ко всему чудесному. "Чудо, которое происходит, не является таковым".

7. Aware and intuitive in daily routine consciousness (concept of Judgement Day, apocalyptic moods, decoding of superstitions and fairy-tales) - G. Frazer, J. Propp, attitude to paleocontacts and extra-terrestials. Probability approach to all miraculous. "The miracle occurring is not a miracle."

8. Научное познание и вера как осознанное познавание с целью добывания коллективного эйдоса общечеловеческой культуры и как интуитивный акт общения с коллективным эйдосом адептов; объект коллективного поклоненния не есть иллюзия; ибо это коллективный эйдос, а следовательно, бог будет существовать до тех пор, пока будут существовать люди (Л. Фейербах, Б. Исхаков и др.); единство противоположностей - вера и сомнение (вероятность, мышление науки), тезаурус состояний и религия.

8. Scientific knowledge and belief as aware knowledge with the aim of gaining the collective eidos of the whole human culture and as an intuitive act of communication with the collective eidos of adepts; the object of collective worship is not an illusion, since this is a collective eidos, consequently God will exist till people exist (L. Feuerbach, B. Iskhakov and others); the unity of opposites - belief and doubt (probability, scientific thinking), the thesaurus of feelings and religion.

9. Интериоризация состояний и знаний как их причин. Критерий до насыщения, появление повторяемости, эффект кристали-зации.

9. Interiorization of feelings and knowledge as their cause. Criterion: till satiation; repeatedness occurring, effect of crystallization.

10. Критерий идентификации себя с принадлежащим к определен-ному культурному кругу; согласование удовлетворенности с ощущением "естественного нарциссизма" (З. Фрейд).

10. Criterion of identifying oneself as belonging to a certain cultural circle; harmonization of satisfaction with the sense of "natural narcissism" (Z. Freud).

11. Человеческая любознательность и критерий практического ин-тереса; (воля как желание).

11. Human curiosity and the criterion of practical interest; (will power as a desire).

12. Критерий накопления интеллектуально-духовных умений.

12. The criterion of accumulation of intellectual and spiritual skills.

II. Память и познавание (Гумилев Л. "Этногенез и биосфера Земли";

"Обыватель без профессиональной подготовки полагает, что основой знания является его личная память: чем больше он запомнил, тем он ученее, а так ли это? Никто не запомнит всего, что он в жизни видел.

Это невозможно, не нужно и даже вредно, так как в полу зрения наблюдателя попадаются объекты важные и мелкие, приятные и досадные, воспринятые правильно или искаженно, сохранившиеся полностью или отрывочно... Только помнить - мало, надо еще подумать").

II. Memory and knowledge (L. Gumilyov "Ethnogenesis and biosphere of the Earth";

"A philistine without professional background thinks that his personal memory is the base of knowledge: the more he/she has memorized, the better educated he/she is. Is it really like that? Nobody could remember everything he has seen in his life.

It is impossible, unnecessary and even harmful, as an observer's field of vision embraces both major and minor objects, pleasant and annoying, perceived in a right or a distorted way, kept at large or in fragments... It is not enough to remember, it is even more necessary to think").

1. Опровержение стойких заблуждений и определение пределов познания:

1. Denial of stubborn delusions and determination of knowledge limits:

а) отношение к Западу, к западной культуре, выяснение истины в ее общем виде (немцы и албанцы, французы и американцы, австралийцы и испанцы и т.д.);

a) attitude to the West, the Western culture, clarification of truth in general (Germans and Albanians, Frenchmen and Americans, Australians and Spaniards, etc.);

б) отношение к Востоку (Китай, Тибет, Индия, Япония (Кирквуд); Африка (Л. Фробениус), догоны, средиземноморская бронзовая раса (туареги);

b) attitude to the East (China, Tibet, India, Japan (Kirkwood); Africa (L. Frobenius), Dogons, the Mediterranean Bronze age race (Tuaregs);

в) представление о культурах мира, этнология и предположение (критерий - повторение подобного, мысль "Такое уже встречалось");

c) concept of the world cultures, ethnology and supposition (criterion: repeated occurrence of the similar, the thought: "I have already come across it somewhere.");

г) загадки древности и здравый смысл (применение вероят-ностного мышления);

d) ancient mysteries, and common sense (involvent of probability thinking)

д) мотивировка при выдвижении этнологии на первый план; инструмент непосредственного изучения эволюции человечества;

d) motivation for focusing in ethnology; the instrument of straight ahead studying of the human race evolution;

е) заблуждения, связанные с другими науками (гармонические знания - критерий определения пределов знакомства с науками, узнавание сути и дальнейшее слежение в течение все последующей жизни);

e) delusions connected with other sciences (harmonious knowledge as the criterion for determining limits of acquaintance with sciences, clarification of essence and further lifetime keeping in touch);

ж) европоцентризм и его изживание как необходимость для автодидакта.

f) europocentrism and its elimination as an obligation for the autodidact.

2. Изменение личности и пределы психологического познавания. "Гордость накопленной культуры" и "этнос в старости":

2. Changing of a personality and limits of psychological knowledge. "Pride of the culture accumulated" and "ethnos in old age."

а) движение личности к психической устойчивости; устойчивость как критерий высокого уровня самопознания;

a) a personality's moving towards psychic steadiness; steadiness as the criterion of high level of self-knowledge;

б) обыватель и организменный уровень самовосприятия (замк-нутость на на собственном организме, усиливающаяся с годами);

b) a philistine and organizm-restricted level of self-perception (withdrawal into one's own organism, progressive with ageing);

в) момент перестройки элементов личности и пределы познания (диалектика: "Быть самим собой - это добиваться бытийство-вания в качестве другого, лучшего себя"); познание других граней известного, обновления жизни; смена фаз, рождение новых нас (биосфера личного космоса, изменение комбинаций элементов);

c) moment of restructuring a personality's elements and limits of knowledge (dialectics: "To be oneself means to obtain being in one's better self"); knowledge of other sides of the known, of the life's renewal; changing of phases, birth of one's new Self
(biosphere of personal cosmos, change of the combinations of elements);

г) факты и усовершенствование способов их проверки;

d) facts and perfection of means for verifying them;

д) борьба с вымышленными концепциями и движение к истине;

e) resistance to fictitious conceptions and focusing towards truth;

е) ощущение изменений и результатов личного развития; фун-дамент самостоятельных построений, оспециаливание интересов и устойчивое равновесие в гармонически развитом знании индивида; срезы личной истории;

f) sensation of changes and results of personal development; foundation for self-reliant constructions; specialisation of interest and steady equilibrium in harmoniously developed knowledge of an individual; section of personal history;

ж) высокий дилетантизм (критерий): возможность при желании , в любой момент перейти к углублению и переходу к профессиона-лизму; "Может быть, дилетантизм тоже полезен или, скорее, плодотворен" (Л. Гумилев); невоинствующий дилетантизм;

g) high dilettantism (criterion): possibility (if there is a will) at any moment to deepen one's knowledge and go over to professionalism; "Maybe, dilettantism is also useful or rather fruitful" (L. Gumilyov); non-militant dilettantism;

з) психологическая периферизация инструментального знания;

h) psychological peripherisation of instrumental knowledge;

и) профессионализм как детализация в соединении с глобальной систематизацией причин и следствий.

i) professionalism as detailing combined with global systematization of causes and effects.