* * *

Не жалобно и виновато,

а радостно кричать, звеня,

не "Боже, дай!", а "Боже, нате,

примите, Боже, от меня!

Примите это ликованье

и слезы горькие мои,

чтоб для иных напоминаньем

побыли чуточку они.

Примите этот опыт, Боже,

и, снизойдя, возьмите тот,

что был когда-то и похоже,

был как бы весь наоборот:

Я жить все больше разучался,

все больше ладить не умел,

но, Боже, как бывал я счастлив,

быть волей Вашей не у дел!"

 

 

* * *

The poetry has not limits. But a poem

is constantly abridged by boundaries of sheet

it would go somewhere far beyond the sweet

white paper area. There it is pawing

with Pegasus' light hoofs, like Cupid bowing

for images that are the hearts of it,

and so the buds of love each other meet

for being soon a twigs, the future sowing'

for a new truth to bear afterwards

and to express in sounds or in words

or in uneven lines and coloured mud.

The human space is to create created

and so Great Lord mysteriously made it

that we must always over the border putt.

Тема 15.

Theme 15

Строительство личности в автодидактике

Construction of the personality in selfstudying

I. Личность как сумма унаследованного и приобретенного.

I. The personality as the integrity of the inherited and acquired.

1. Психические параметры (темперамент, акцунтуированность психики).

1. Psychic parameters (temperament, accentuation of psyche).

2. Модификация природных данных и невоплощенность личности.

2. Modification of natural abilities and non-realization of the personality.

3. Духовная уродливость и духовная красота:

3. Spiritual deformity and spiritual beauty:

а) доброта: зависимость от оценочного механизма;

a) kindness: dependence on evaluation mechanism;

б) чувство справедливости: аналитизм, традиция и кругозор;

b) sense of justice: analytism, tradition and outlook;

в) любовь к ближнему: конкретное видение (невозможность любить человечество вообще);

c) love for one's neighbour: concrete vision (impossibility to love the human race at large);

г) смысл жизни: индивидуальность может иметь духовную (или недуховную) цель, жизнь (вообще) как таковая - не может, (если не иметь ввиду телеологию); духовные параметры смысла жизни (стремление к знанию; путь к самостоятельному мышлению - "путь к сопланетянину"; внесение лепты - при воплощенности личности в культуру, ноосферу; возможное удовлетворение собственной жизнью в связи с воплощением личности и осуществлением цели: предсмертный покой заслужить можно лишь пожизненным беспокойством);

d) meaning of life: an individual may have a spiritual (or non-spiritual) goal, life in general and as such cannot (theology is not considered here); spiritual parameters of the meaning of life (aspiration for knowledge; a path to independent thinking - "a path to the co-planeterian"; contribution to the noosphere through personal involvent into culture; possible satisfaction with own life in connection with realization of a personality and fulfilment of the goal: one can earn before-death peace only by lifetime unrest;

д) широта интересов, многогранность личности как условие ее духовной красоты (ограниченный уродлив);

e) broad interests; malti-sided development of a personality as a circumstance of his/her spiritual beauty (a shallow-minded person is ugly);

е) коэффициент притягательности (аттрактивности) и стремление личности к совершенству (внутренняя карьера);

f) coefficient of attractiveness and a personality's striving for perfection (the inner carrier);

ж) наследство личности: духовность, трансформированная потом-ками.

g) heritage of a personality: spirituality transmitted by descendants.

4. Приобретенные духовные средства и автодидактика:

4. Acquired spiritual qualities and selfstudying:

а) настойчивость (трансформация их упрямства);

a) persistence (transformed from stubbornness);

б) тонкость анализа (трансформация склонности к умственным спекуляциям, так называемая мечтательность);

b) keenness of analysis (transformed from inclination to intellectual speculations, so called reverie);

в) безупречная аккуратность в работе (трансформация свойства ананкаста);

c) perfect accuracy in work (transformed from the qualities of anancast);

г) организация разветвляющейся социогруппы интеллектуально-духовного толка (трансформация властолюбивости, унаследованного стремления к лидерству);

d) arrangement of a tree-like social group of intellectual and spiritual orientation (transformed love for power, inherited inclination for leadership);

д) повышенная склонность к накоплению состояний, (транс-формация врожденной сентиментальности);

e) developed ability to accumulate feelings and states (transformed from inborn sentimentality);

е) легкость в выработке двигательных стереотипов и как следствие широта инструментальных знаний (трансформация - "сухость расчетливого ума");

f) easy mastering of motoric stereotypes and as a consequence - broad instrumental knowledge (transformed from "coolness of prudent mind");

ж) умение мгновенно переключаться на другой вид деятельности (повышенная многокональность занятий);

g) ability of immediate shifting to another activity (developed multi-channel studying);

з) углубленная исследовательская деятельность (трансформация наследственной мнительности (и ипохондрии)).

h) deep research activity (transformed from inherited suspiciousness (and hypochondria).

5. Приобретенное свойство как побочный успех в автодидактике:

5. Acquired quality as a marginal success in selfstudying:

а) ощущение независимости от дурной привычки;

a) sense of independence from a bad habit;

б) психическая устойчивость самообучающегося, так называемая сила характера;

b) psychic stability of a learner, the so called power of character;

в) интимное могущество как одно из возможных достижений (ликвидация, изживание естественного эгоизма и собственнического чувства в интимной жизни, приоритеты удовольствий и оценок аттрактивности, повышенная гибкость психики, ощущение "философичного индивида, имеющего связи с вечным, непреходящим").

c) intimate power is one of possible gains (liquidation of natural selfishness and sense of property in intimate life, priorities of delights and evaluations of attractiveness; greater flexibility of psyche, sensation of a "philosophic individual being connected with the eternal and immortal."

II. Архитектоника личности, коррекция идеалов и автодидактика.

II. Architectonics of a personality, correction of ideals and selfstudying.

1. Диалектика личности (границы, обсловленные генетически, и стремление расшириться. "Человек - это расширяющаяся вселенная").

1. Dialectics of a personality (boundaries shaped genetically shaped and striving for extension. "Man is an extending universe").

2. База знаний и фундамент личности (уверенность знающего, возможность выбора направления развития (видение дорожных указателей), собственно желание строить личность).

2. Base of knowledge and foundation of a personality (assertiveness of a knowledgeable person, possibility to make a choice of trends in one's development (vision of road signs), desire to construct one's own personality).

3. Этажи личности и возраст человека (связь жизненного опыта, приобретенного умения абстрагироваться от собственной персоны и духовно-интеллектульные поступки); количество духовных поступков равно количеству этажей.

3. Floors of a personality and a person's age (the connection between one's life experience,
the acquired ability to abstract from one's own person and spiritual - intellectual acts); the number of spiritual acts is equal to the number of floors.

4. Духовно-интеллектуальный поступок как основной инструмент строительства личности (феномен Г. Торо "Уход для подготовки к выходу").

4. The spiritual and intellectual act as the main instrument of constructing a personality ( the phenomenon of A. Thoreau's "withdrawal to get ready for entrance").

5. Рост требовательности к себе в связи с коррекцией идеала - источник энергии интеллектуально-духовного поступка.

5. Greater exactness to oneself connected with the ideal's correction of the ideal is the source of power for an intellectual and spiritual act.

III. Личность в экстремальных состояниях.

III. A personality in extreme states.

1. Проигрывание ситуаций.

1. Outplaying of situations.

2. Моделирование поведения.

2. Patterning of behaviour.

3. Нагрузка автодидакта.

3. The autodidact's workload.

4. Жизнь как континуум нервно-психических нагрузок и авто-дидакта (В. Анненский "Ужас жизни").

4. Life as a continuum of nervous and psychic loads and selfstudying (I. Annensky's "horror of life").

IV. Открытость субъективного мира как цель автодидакта.

IV. Openness of subjective world as an autodidact's aim.

1. "Если ты не хочешь, чтобы об этом кто-то узнал, - не делай этого" (китайская поговорка).

1. "If you don't want anybody to learn about it then don't do it" (a Chinese proverb).

2. "Гению нечего скрывать" (А. Пушкин).

2. "A genius has nothing to conceal" (A. Pushkin).

3. Антиномия "мещанин" (закрытая система) - творческая лич-ность (открытая система).

3. Antinomy: "the philistine" (a closed system) - the creative personality (an open system).