* * *

Продлись, о философия, продлись

до песни, дух сливающий и тело,

до мелоса, что - подлинная мысль

что - истина, которой жизнь хотела.

За словом будет пропасть - чудный знак,

что обозначит паузы в движенье

и замиранье тех, кто вновь напряг

упругой мысли горное теченье.

Я так люблю представленный ландшафт

на фоне тех, чей промельк глазу явлен.

И я живу, к груди его прижав,

реально чуя снег его проталин.

* * *

Inflated with pride and vain littleness

the youth was sick, additionally sick -

first illness is the shortening, a trick

of making nothing of the inner stillness,

a too great waste of time, of stream of days,

nights where same melodies so sweety sound

and freedom of intention is a ground

for feelings with the voice of Barbara Streisand.

We always are abridged compared with plans

with that young force that strings so lucky strain,

with one born in ourselves, but really upper.

And we again surprise and wish to fly

but body stays below full of why

and only like inflated bird of rubber.

 

Тема 16.

Theme 16

"Внутренняя карьра" автодидакта

"Internal progress" in selfstudying

I. Особенность социальной иерархии:

I. Specifics of social hierarchy:

1. Иерархия должностей, профессий, специальностей, положений в обществе.

1. The hierarchy of posts, professions, specialities, social statuses.

2. Иерархия умения и мастерства.

2. The hierarchy of skills and mastering.

3. Иерархия авторитетов (авторитет официальный и авторитет ис-тинный).

3. The hierarchy of authorities (the official authority and true authority).

4. Образование и общество; критерий общественного здоровья.

4. Education and society; the criterion of social health.

5. Образование и традиция; образование восточное и образование западное; смешанный тип образования:

5. Education and tradition; Oriental education and Western education; mixed type of education:

а) образование и материальное благополучие (Фалес Милетский);

a) education and material wealth (Phales of Mileth);

б) образование и положение в обществе: желаемое и фактическое.

b) education and social status: desired and actual.

II. Прагматизм и романтические идеалы.

II. Pragmatism and romantic ideals.

1. Стоики, отношение к предметному миру.

1) Stoics, attitude to the world of objects.

2. Сюй Юй и Яо.

2) Su Yu and Yao.

3. Прагматизм и физическая (ручная) работа - оценка работы как таковой на уровне обыденного сознания.

3) Pragmatism and physical (manual) work - estimation of work as such by daily routine consciousness.

4. Продуктивное мышление как практически полезная деятель-ность:

4) Productive thinking as practically useful activity:

а) фундаментальные исследования;

a) fundamental research;

б) оперативное действие интеллекта;

b) operative action of the intellect;

в) мышление - игра как релаксация;

c) thinking-playing as relaxation;

г) мышление какдостояние и как инструмент достижения целей;

d) thinking as common property and the instrument of aim gaining;

д) мышление как атараксия - практическое значение.

e) thinking as ataraxia - practical essence.

5. Идеал практического человека, опасность отторжения от своего "Я", упреждающая рассудочность, сведение на нет (диминуация) теоретического начала (рефлексии), парадоксальный результат: уменьшение практичности при абсолютизации установки на достижение идеала практического человека.

5. The ideal of a practical person, the danger of alienation from one's self, rationality "in advance", diminution of theoretical initiation (reflection), with a paradoxical result: the decreasing practicality alongside the absolution of orientations on achieving the ideal of a practical person.

6. Идеал романтика: отчуждение от здравого смысла, предпоч-тение произвольных спонтанных решений, абберация восприятия реальных событий и взаимоотношений между людьми: абсурдизация внутренней жизни мистицизм, псевдо-утонченность, спекулятивность; парадоксальный результат: деромантизация, разочарование в идеалах, крушение надежд и даже гибель.

6. The ideal of a romantic person; alienation from common sense, preference to voluntary spontaneous decisions, aberration of perception actual events and relations between people; absurdities of inner life - mysticism, pseudo refinement, speculativeness; with a paradoxical results: deromantization, disappointment in ideals, ruin of hopes and even death.

7. Идеал смешанного типа (романтический реализм или реальный романтизм):

7. The ideal of a mixed type (romantic realism or actual romanticism):

а) Развитое философичное мышление и возможности роман-тизировать действительность ("подлинное мышление - романтично", порыв, элан и т.д.);

a) developed philosophic thinking and possibilities to romanticise reality ("genuine thinking is romantic," impulse, Elan , etc.);

б) реальность несбыточного;

b) reality of the unrealizable;

в) романтическое начало в стратегии автодидакта;

c) romantic move in the autodidact's strategy;

г) практический подход к культивированию романтического ("романтиком чаще всего выгодно быть в практическом отношении");

d) practical approach to cultivation of the romantic ("it is advantageous to be a romantic from practical viewpoint")

д) деромантизация мещанства, серость жизни, отсутствие высо-кого идеала и - как практическое следствие - снижение возможностей развития личности, недовоплощенность, хроническое духовное недоедание);

e) deromantization of philistinism, weariness of life, absence of a high ideal and as a result - narrowing possibilities for a personality's development, under-realization, chronic spiritual malnutrition;

е) техника "развития порыва" (конструирование системы повы-шенных целей, методика "предвкушений", методика "ожидания следующей станции", "путешествия по маршруту собственного развития");

f) the technique of the "development of an impulse" (constructing the system of growing aims, methods of anticipation, the method of "waiting for the next station," of "travelling along the route of one's development");

ж) романтизм и мистицизм (мистицизм как пасссивный романтизм, вывернутый наизнанку, как суррогат активного романтизма);

g) romanticism and mysticism (mysticism as passive romanticism, as romanticism turned inside out, as the surrogate for active romanticism);

з) активность при романтически реальном мышлении ("обитание духа в объективной реальности", методика "осмысленных вероятностей", обоснованных предположений, поощрения стремления к прекрасному - "нет предела у совершенства");

h) activeness combined with romantically authentic thinking ("living of the spirit in the objective reality", the method of "estimated probabilities, substantiated proposals, encouragement of striving for the beautiful - "perfection has no limits");

и) идеалисты и романтики (на уровне быта; первые не применяют common sense, вторые не проникнуты ощущением реальности достижения большего совершенства); борьба с ханжеством, прозаическим существованием.

i) idealists and romantics (on daily level; the first don't use common sense, the second don't feel it is really possible to get greater perfection); resistance to hypocrisy, and prosaic existence.

III. Критерии воплощенности личности (они же - признаки сделанности "внутренней карьеры")

III. Criteria of a personality's realization (they are also the indicators of the "inner carrier" made).

1. Обладание современным естественно-научным уровнем миро-возрения (тезаурус понятий).

1. Possession of the contemporary level of natural and scientific world outlook (thesaurus of notions).

2. Обладание тезаурусом состояний в соответствии с принад-лежностью к цивилизации (цивилизациям).

2. Possession of the thesaurus of feelings and experiences relevant to the civilisation (civilisations) one belongs to.

3. Философичность мышления (нахождение единства противопо-ложностей в каждом жизненном явлении независимо от его величины: маленькое может нести в себе крупное).

3. Philosophic thinking (search for the unity of opposites in every phenomenon of life regardless of its quantity: the small may be a wearer of the great).

4. Выясненность, названность этических и эстетических категорий на интимном уровне (глупость, прекрасное, доброта, пошлый, назанимательный, творческий, благодарный).

4. Clarifying and defining ethical and aesthetic categories at the intimate level (stupidity, beauty, kindness, shallowness, dullness, creativity, gratitude).

5. Духовная предприимчивость, инициативность.

5. Spiritual undertaking, initiative.

6. Способность к самостоятельным решениям практических быто-вых задач, проблем личности и проблем взаимоотношений.

6. Ability for independent decision-making in practical daily matters, problems of personal development and problem of interrelations.

7. Обладание тезаурусом опорных прецедентов (личный опыт, книжная информация - исторические примеры).

7. Possession of the thesaurus of foothold precedents (personal experiences, information from books - examples from history).

8) Способность преодолевать кризисы состояний (в личной жизни: выведение в творчество отрицательных эмоций, сублимация психических напряжений).

8) Ability to overcome crucial points (in private life: to drive negative emotions out into creative activity, sublimation of psychic tensions).

9. Развитость природных способностей и наличие специфического мастерства в какой-либо области.

9. Development of natural abilities and availability of specific skills in a particular field.

10. Коррекция воплощенности (корреляция с осмысленным и достигнутым).

10. Correction of self-realization ( correlation with the conceived and gained).

11. Потребность роста и развития в зрелом возрасте - признак воплощенной личности.

11. Aware need for growth and development at mature age as an indication of a self-realized personality.

12. Отход от нарочистой увлекательности внешнего, способность к интересной и напряженной внутренней жизни.

12. Withdrawal from intentional outer entertainments; ability for interesting and tense inner life.

13. "Охранение" "живой души", "гибкого (подвижного) восприя-тия" (Р. Стивенсон).

13. "Protection of a living soul" and "flexible perception" (R. Stivenson).